Tłumaczenie "ты его видел" na Polski


Jak używać "ты его видел" w zdaniach:

Ты его видел, он тебя нет.
Ty go widziałeś, on cię nie widział.
А он... он знает, что ты его видел?
Czy.... Czy.... on wie, że widziałeś ich?
Скорей уж, он не хочет, чтобы ты его видел.
Bardziej, nie chce żebyś Ty go nie widywał.
Ты его видел недавно, где он?
To widziałeś go czy nie? Gdzie on jest?
Если друзья не поверят, что ты его видел, можешь сказать им, что бы они читали мою статью. Она выйдет в тайме.
/Jeśli koledzy nie będą wierzyć, że go spotkałeś, powiedz im, by przeczytali mój artykuł, gdy ukaże się w Times.
Так, и всё-таки насчет Джеймса - ты его видел?
Dobra, wracając do Jamesa. Widziałeś go w ogóle?
Ты его видел один раз, когда тебе было десять
Spotkałeś go raz, gdy mieliśmy po 10 lat.
Ты его видел со мной на вечеринке.
Widziałeś go ze mną na imprezie.
И когда ты его видел в последний раз?
Kiedy widziales go po raz ostatni?
А если я предложу тебе познать мир таким, каким ты его видел, в своём детстве?
Co, jeśli zaoferowałabym ci szansę, na poznanie świata, który chciałeś zobaczyć odkąd byłeś dzieckiem.
Когда в последний раз ты его видел?
Kiedy widziałeś go po raz ostatni?
Тебе надо будет убедить его в том, что ты его видел в ту ночь с Кимберли.
Musisz go przekonać, że widziałeś go tamtej nocy z Kimberley.
Зед Гастингс, когда в последний раз ты его видел?
Kiedy ostatni raz widziałeś Zeda Hastingsa?
Он сказал что-нибудь? Где ты его видел? — «Ээ, у супермаркета.
Mówił coś?" "Gdzie go spotkałeś?" "Przed supermarketem".
3.887766122818s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?